|
From: | mertgor |
Subject: | Re: [www-tr-comm] Savannah üzerinde Türkçe çeviri grubuna katılma talebim vardır |
Date: | Mon, 06 Apr 2020 20:27:45 +0000 |
Merhaba !
Açıkçası * GNUN-SLOT: TERCÜMANIN NOTLARI * olarak çevirdim GNUN-SLOT'un ne olduğunu bulamadım Inc kısaltmasını değiştiremedim Scripti betik olarak çevirdim aslında metin de denebilirdi
Teşekkürler görüşmek üzere
On 4/6/20 9:10 AM, T. E. KALAYCI wrote:Merhaba,Yanlış anlamadıysam Files from Important Directories bölümündeki belgelere bakacağım şimdi https://www.gnu.org/licenses/fdl-howto.html belgesini çevirmek istiyorum eğer mümkünse Dökümantasyon nedir öğrenmiş olurum diye söyledimTamamdır, kolay gelsin. Bu arada ilgilenen herkes için daha önce yazdıklarımdan daha ayrıntılı (ve anlaşılır) bir öncelik bilgilendirmesi için şu sayfayı önerebilirim: https://www.gnu.org/server/standards/translations/priorities.html Teşekkürler, iyi günler Emre--Mert Gör Turkey Istanbul UTC+03:00
fdl-howto.tr.po
Description: Binary data
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |