[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Non-unicode (UCS8 slavonic) fonts
From: |
Germain G. Ivanoff-Trinadtzaty |
Subject: |
Re: Non-unicode (UCS8 slavonic) fonts |
Date: |
Thu, 7 Jun 2007 20:11:23 +0200 |
Добрый день, брате !
Спаси Господи !
. your compiled file "lit_jedin_stroch.pdf"
doesn't use slavonic characters, but regular russian ones.
. so I downloaded the source code. I couldn't find your "layout.ly", so I compiled it after adding a simple
\layout {}. I see slavonic characters.
Yet, the font collections from irmologion.ru are NOT unicode
compliant, but justly encoded in UCS. I understand that if one wants to use
non-unicode font, he should not use #(define fonts
(make-pango-font-tree ...
Germain G.I.T.
----- Original Message -----
> On Mon, Jun 04, 2007 at 06:40:52PM
+0200, Germain G. Ivanoff-Trinadtzaty wrote:
>> Hello all you Lilypond
users,
>>
>
> Здраздвуйте.
>
>> Is it
possible to engrave (vocal) music with NON-UNICODE fonts for
>> lyrics
?
>> I try to engrave russian orthodox church music with the help of
Lilypond.
>> Most of my fonts are either non unicode, either not
correctly handled by
>> Lilypond. For example :
>> - UCS8
Irmologion font collection : special encoding for slavonic texts
>
> I have used a font which (I think) is from the same source
>
(from http://www.irmologion.ru) *with
unicode encoding, and the accents
> come out fine. The font I am using is
"Pochaevsk Ucs." I am running
> lilypond 2.10.25 on linux.
>
> The file is here:
> http://www.tcgalaska.com/kliros/ly/lit_jedin_stroch.ly
>
(compiled):
> http://www.tcgalaska.com/kliros/dload/lit_jedin_stroch.pdf
>
> You also need ..../kliros/ly/kliros.ly &
.../kliros/ly/layout.ly
> to compile it yourself.
>
>
Originally, I only used the font with accents in the title, but after
>
reading your message I have tried it with the lyrics too, and it works
>
-- with one catch.
>
> As you can see in the file, the title is
typed like this :
>
> "Единоро1дный Сы1не"
>
> with
encoding set to utf8.
>
> For me, the 1's produce the accent marks
when the file is compiled.
> *But in the lyrics numbers are interpreted
as
> durations, so the syllables with accents (breath marks, titlo, etc.)
have to be inside quotes:
>
> И2 "ны1" -- не и "при1" --
сно
>
> In this example all the syllables are on half-note
duration, and the syllables in
> quotes get an accent.
>
>
Thanks for asking this question.
> I don't know much about the irmologion
fonts, so if you can tell me
> (off-list) how to get the proper "Я" in,
for example, "Спасения" (in the third
> system) I would be
grateful.
>
> [8^)>
>
> --
> Monk
Panteleimon
> Hermitage of the Holy Cross
> Wayne, WV, USA
>
> *
> IC * XC
> * * * *
*
> NI * KA
>
*
>
>
>
> --
> No virus
found in this incoming message.
> Checked by AVG Free Edition.
>
Version: 7.5.472 / Virus Database: 269.8.9/832 - Release Date: 04/06/2007
18:43
>
>
- Non-unicode (UCS8 slavonic) fonts, Germain G. Ivanoff-Trinadtzaty, 2007/06/04
- Message not available
- Re: Non-unicode (UCS8 slavonic) fonts,
Germain G. Ivanoff-Trinadtzaty <=